Yenny, Rusma (2012) An Analysis of Techniques Used by English Department Students in Translating Food Terms from English into Indonesian. Bachelor/Skripsi thesis, Universitas Negeri Padang.
![B1_3_RUSMA_YENNY_86720_6811_2012.pdf [thumbnail of B1_3_RUSMA_YENNY_86720_6811_2012.pdf]](https://repository.unp.ac.id/style/images/fileicons/text.png)
B1_3_RUSMA_YENNY_86720_6811_2012.pdf
Download (1MB)
Abstract
Penelitian ini bertujuan menganalisis teknik-teknik yang digunakan dalam menerjemahkan istilah makanan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia. Jenis penelitian ini adalah penelitian deskriptif. Sumber data penelitian adalah 900 terjemahan istilah makanan oleh mahasiswa tingkat empat prodi kependidikan Bahasa Inggris Universitas Negeri Padang yang terdaftar pada tahun akademik 2008/2009. Analisanya mengenai teknik-teknik yang digunakan, teknik yang dominan digunakan, dan keakuratan penerjemahan mahasiswa dalam menerjemahkan istilah makanan. Dari hasil analisis produk terjemahan mahasiswa, ditemukan bahwa teknik yang digunakan dalam menerjemahkan istilah makanan adalah borrowing 21.4%, description 18.6%, literal translation 13.7%, transposition 11.4%, generalization 6.9%, amplification 6.9%, established equivalent 5.9%, calque 5.2%, adaptation 4.6%, omission 4.3% and particularization 1.1.%. Hasil penelitian menunjukan bahwa teknik menggunakan kata pinjaman (borrowing technique) merupakan teknik yang paling dominan digunakan dalam menerjemahkan istilah makanan. Sebanyak 21.4% (193) produk terjemahan menggunakan teknik ini. Kemudian juga ditemukan tingkat keakuratan terjemahan mahasiswa yang dikategorikan dalam empat kelompok. Sebanyak 25% terjemahan siswa berada pada level sangat akurat, 33,8% terjemahan siswa berada pada level akurat, 24,2% terjemahan siswa berada pada level kurang akurat dan 17% terjemahan siswa berada pada level tidak akurat. Maka tingkat keakuratan terjemahan mahasiswa berada pada tingkat akurat dengan persentasi paling tinggi sebesar 33.8% (304) produk terjemahan.
Item Type: | Thesis (Bachelor/Skripsi) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Techniques, Translating Food |
Subjects: | P Language and Literature > PE English |
Divisions: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Inggris-S1 |
Depositing User: | MUKHLIS MUKHLIS |
Date Deposited: | 22 Apr 2025 07:54 |
Last Modified: | 22 Apr 2025 07:54 |
URI: | https://repository.unp.ac.id/id/eprint/6919 |