Ilham, Yogi (2020) An Analysis of Translation Techniques of Modality in Hortatory Text by English Department Studens of UNP. Masters/Tesis thesis, Universitas Negeri Padang.
final_03_YOGI_ILHAM_15018083_623_2020.pdf
Download (387kB)
Abstract
This study analyzes the translation technique of modality in hortatory text and translation accuracyof hortatory text made by the students in academic year 2017 at the English Language and Literature Department. The purpose of this research is to find out the translation techniques used in translation of modality in hortatory text and translation accuracy in translating hortatory text entitled "Defend the forest". This study was descriptive qualitative research used in analysing the technique and the accuracy in translating hortatory exposition text. The instrumentation of this research was translation test. The translating techniques found were follows: Established equivalence (86.8%) from243 number of data, variation (6.8%) from 19 number of data, reduction (4.3%) from12 number of data and amplification (2.2%) from 6 number of data. The results of this study indicate that English Language and Literature Department students use the Established equivalence technique as a technique mostly used to translate hortatory text entitled "defend the forest". For the accuracy in translating hortatory text, the average score is 2,67 that is categorized as an accurate translation.
| Item Type: | Thesis (Masters/Tesis) |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | Translation Technique, Translation Accuracy, Modality, Hortatory Exposition Text |
| Subjects: | L Education > LB Theory and practice of education |
| Divisions: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Inggris-S1 |
| Depositing User: | Perpustakaan dan Penerbitan UNP |
| Date Deposited: | 24 Nov 2025 04:16 |
| Last Modified: | 24 Nov 2025 04:16 |
| URI: | https://repository.unp.ac.id/id/eprint/30190 |
