Alih Aksara dan Alih Bahasa Teks Syair Bimbingan Rohani Jilid Pertama Disusun oleh H. Mansyuruddin Tuanku Bagindo

Desrin, Fransiska (2019) Alih Aksara dan Alih Bahasa Teks Syair Bimbingan Rohani Jilid Pertama Disusun oleh H. Mansyuruddin Tuanku Bagindo. Skripsi thesis, Universitas Negeri Padang.

[img]
Preview
Text
A_02_Fransiska_Desrin_15017003_545_2019.pdf

Download (27kB) | Preview

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk: (a) menyajikandeskripsinaskahSyair Bimbingan Rohani, (b) menyajikan bentuk alih aksara dari aksara Arab Melayu ke aksara Latin teks Syair Bimbingan Rohani, (c) menyajikan bentuk alih bahasa dari bahasa Melayu-Minang ke bahasa Indonesia teks Syair Bimbingan Rohani. Penelitian ini merupakan penelitian filologi. Objek penelitiannya adalah naskah teks Syair Bimbingan Rohani. Metode yang digunakan dalam penelitian ini disesuaikan dengan tahapan penelitian. Pada tahap pengumpulan data digunakan observasi yang terbagi dua yaitu observasi atau studi pustaka dengan observasi atau studi lapangan. Pada tahap pengolahan data digunakan metode deskriptif. Pada tahap alih aksara digunakan metode alih aksara dan pada tahap alih bahasa digunakan metode alih bahasa. Hasil penelitian ini ada tiga, yaitu (a) deskripsinaskahSyair Bimbingan Rohani,(b) penyajian alih aksara dari aksara naskah teks Syair Bimbingan Rohaniyang dapat dibaca dan dipahami masyarakat sekarang, (c) penyajian alih bahasa teks Syair Bimbingan Rohaniyang disesuaikan dengan Ejaan Bahasa Indonesia (EBI). Naskah ini mengandung nasihat bagaimana caranya mendidik hati dan jiwa sehingga memahami apakah yang dinamai hidup bahagian menurut Islam yang diridhoi Allah dimulai dari memelihara lidah, memimpin alam jasmani, menjaga tangan, memelihara mata, menjaga telinga, menjaga kaki, cara mengawasi alam rohani atau hati dan buahnya, buah kedua didikkan hati, pertanyaan sahabat kepada nabi, dan buah ketiga didikkan hati. Dalam teks Syair Bimbingan Rohaniini ditemukan bahasa Melayu lama dan beberapa kosa kata bahasa Minangkabau yang tetap dipertahankan untuk menjaga kemurnian kosa kata lama.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Subjects: P Language and Literature > PN Literature (General)
Divisions: Fakultas Bahasa dan Seni > Sastra Indonesia - S1
Depositing User: Sudia Ajjronisa S.Sos.
Date Deposited: 28 Mar 2019 02:24
Last Modified: 28 Mar 2019 02:24
URI: http://repository.unp.ac.id/id/eprint/21605

Actions (login required)

View Item View Item